15种你只能用德语诊断的独特疾病

yowe-tirmle,字面意思是“寒颤”,是一个古老的苏格兰方言单词,用来形容6月最后几天开始的一周异常寒冷或多雨的天气,它的字面意思是寒冷到足以使这个季节刚剪过毛的绵羊“颤抖”,”或颤抖。

根据你所处的天气状况,这可能是一个完美的词汇。但是,即使你现在正享受着阳光的照射,或是忍受着突然的倾盆大雨,英语中最晦涩难懂的地方也正是适合你的地方。

1.Armogan

armogan这个词可能来源于更古老的法语方言,它是19世纪海军俚语中对好天气的称呼,尤其是适合旅行或开始旅行的完美天气。

2.Bengy

这个词,发音为“benji”,是一个古老的东南英语方言单词,意思是“阴天”或“有威胁的雨”。根据一种理论,它可能来源于更早的一个词,benge,意思是“过度饮酒”。

3.Blenky

对布兰基的意思是“非常轻的雪”。它可能是源自于布伦克斯,一个18世纪早期的词的灰烬或煤渣。

4.承诺之弓

在维多利亚时代的英语中,彩虹被暱称为“希望之弓”,这是对《创世纪》中故事的引用。

5.Cairies

彩云在快速移动。作为一个古老的苏格兰方言单词,它来源于cairy(一种苏格兰发音的“进位”),一个当地的名称用来表示要表达的负担或负担。

6.干旱

这是一个古老的爱尔兰英语单词,用来形容完美的天气条件。大概和一个同样的苏格兰单词“贪得无厌的口渴”(或贪得无厌的酒鬼)有关,干旱在19世纪被借用到美国英语中,在那里它最终成为干旱的另一个名字。

7.Flenches

如果天气不太好,那么看起来可能以后会好转,但实际上从来没有。

8.狐狸藻

根据《牛津英语词典》,如果天气是Foxy的话,那么它是“误导性的明亮”,换句话说,它是晴朗而晴朗的,但却是冰冷的。

9.Gleamy

另一方面,如果天气是明亮的,那么它是断断续续的阳光,或者正如19世纪的术语所说癫痫医院是很好,“断断续续和不确定。”

10.Gleen

gleen是一阵温暖的阳光。可以追溯到17世纪(如果不是更早的话),它可能与斯堪的纳维亚半岛早期的一个词格林(glene)有关,因为它代表着一片晴朗的天空。

11.Halta-Dance

同时也意味着“疯狂地奔跑”,哈塔舞是一种热雾。

12.Hen-Scartins

这是一个古老的北方英语单词,表示传统上用来预报雨的长长的、细的云。它的字面意思是"鸡抓伤。"

13.Hunch-Weather

饥饿天气是18世纪对天气的一个古老的称呼,就像毛毛雨或强风一样,这足以让人在走路的时候弯腰。

14.劳伦斯

有个古老的传说,罗马的圣劳伦斯因被烧死在火红的马甲上而殉难。虽然这是否属实还值得怀疑(一个更可能的解释是,他的死讯,帕苏斯·EST,“他所遭受的,”被误读为ASSus EST,“他被烤了”),圣劳伦斯可怕的死亡一直是民间故事和艺术作品的主题。不仅如此,他现在还被认为是厨师和餐馆老板的守护神(原因很明显),而这个男孩的名字劳伦斯(lawrence)至少从20世纪初开始就是一个闪闪发光的热雾的美国方言词。

15.母马的尾巴

母马的尾巴是卷云——在天空很高的地方,有一束束又长又细的云——传统上说,这些云“指向”晴朗的天气。

16.信使

突破厚厚的云层的单一阳光也可以称为信使。

17.Mokey

moke是一个古老的北方英语单词,表示渔网的网状部分,从中衍生出mokey这个词,用来描述暗淡、黑暗或朦胧的天气条件。

18.猴子的婚礼

在南非俚语中,猴子的婚礼是一个“日光浴”,或是一个(或是同时)阳光和雨水交替的时期。没人很清楚这一说法是从何而来:有一种理论认为,它可能源自更早的一个短语,猴子的婚礼早餐,意思是“一种混乱的状态”,或者它可能是甚至更古老的葡萄牙谚语的模糊翻译,卡萨门托·德·拉波萨(字面意思是“维克森的婚礼”)同样被用来描述一场阳光灿烂的雨。

19.Moonbroch

这是来自苏格兰北部的一个古老的词,用来形容夜晚围绕月亮的朦胧的云晕,它被认为是坏天气即将来临的信号。

20.女王的天气

1851年,查尔斯狄更斯写道:“天空是无云的;灿烂的太阳给它带来了鼓舞人心的性格——从女王陛下在旅行或公开露面时所经历的好运——变成了一句谚语。”这里的“谚语”实际上是女王的天气,这是19世纪对阳光的昵称,源自维多利亚女王在正式访问时似乎总是带来好天气的名声。

21.Pikels

水柱是沉重的雨滴或雨点。皮克尔这个词本身是一个古老的兰开夏语方言名称的干草叉,而当地的谚语“用尖尖向下的雨滴”实际上意味着非常严重的雨。

22.和23。斯梅米尔和Blind Smuir

这是一个古老的苏格兰人的词,意思是“窒息”或“窒息”,它也被用来指厚厚的,令人窒息的炎热天气。与此相反,盲目的自鸣得意是一场飘雪。

24.甜蜜的天气

“糖天气”是19世纪加拿大的一个词,指的是温暖的白天和寒冷的夜晚,这是开始枫树中汁液流动的最佳天气条件。

25.Sunblink

这是一个十七世纪的苏格兰人用一个词来形容一丝阳光

26.Sunwade

...和桑韦德是一个古老的约克郡字的云围绕太阳的烟雾。

27.锁齿吸虫

这是一个古老的东南英语单词,意思是“闷热”或“潮湿”。如果天空看起来像雨点一样,那么它看起来就像在路上有一场雷暴。

28.报告。雷击

赫尔曼梅尔维尔在《白鲸记》(1851年)中使用了古老的英语单词“雷”。它指的是地平线上厚厚的、圆形的云团,通常表示风暴即将来临。

29.还有30特维尔和Twirlwind

旋风和旋风都是18世纪龙卷风的旧名字。

31.Water-Dogs

这些是单独悬挂在上面一个较大的银行云下面的小雨云。

32.Wethergaw

Gaw(wathergaw)是一个古老的词,指的是排水管道或排水沟,其中的u形横断面可能就是韦瑟高(wethergaw)这个词的起源——一个古老的苏格兰人对彩虹的昵称。

这个职位在2015年首次运行。